Page 57 - shehuizeren2012
P. 57

加强环境管理  加强环境管理
 Strengthening Environmental   Strengthening Environmental
 Management  Management
   奉献绿色人居    奉献绿色人居
 Dedicating Green Habitat  Dedicating Green Habitat
 共建绿色社区  共建绿色社区
 Building Green Communities   Building Green Communities
 Together   Together

 美化施工现场  Enhancing the Image of Construction Sites  节材 Saving Materials  节能 Saving Energy  节水 Saving Water
 The construction site is an important visual platform that
 shows how we take social responsibility for our surrounding
 加强 CI 工作,推进施工现场管理,促使项目真正融入  communities. On site we improve our CI management to   Saving Building Materials  Reducing Energy Consumption  Saving Construction Water
 ensure that project operates in harmony with the surrounding
                            做好材料的现场储存,加强材料             优先使用节能、高效、环保的施             设置废水收集系统,加强废水、
                            的领用管理,及时做好可用材料             工设备,推广低能耗施工工艺;             雨水的循环使用;
                            的拆除、回收和使用,尽量避免             加强太阳能、风能等可再生资源             创新节水工艺,采用薄膜覆盖,麻
                            不必要的浪费;                    的应用                        袋片保湿养护顶板混凝土等技术
                            不断创新施工工艺,优化施工方案,           Prioritize energy savings, use high   减少水耗;
                            在保障质量的前提下尽量节约材料            efficiency and environmentally friendly   建立施工用水台账,将节水作为
                                                       construction equipment, and promote
 组织管理  项目成立 CI 工作小组,开展施工现场 CI 总体策划,将 CI 工作任务分解到相关部门和岗位  Provide on-site material storage,   energy saving construction technology  考核项目管理人员的指标
                            strengthen  our  use  of  advanced
 Organizational Management  Set up a CI working group, conduct CI planning, and designate CI tasks to relevant departments   management techniques, and dismantle   Strengthen the use of renewable   Establish a wastewater collection
                                                                                  system, and strengthen the recycling of
 and positions
                                                       resources such as solar energy, wind
                            or recover reusable materials to avoid
                            unnecessary waste          and others.                wastewater and rainwater
                                                                                  Use innovative water saving technology,
                            Innovate our construction technology,                 and use film covers and sacks to ensure
 培训管理  组织全体项目员工开展 CI 工作培训,提高项目员工 CI 意识和实施能力  optimize the construction program, and   the moist curing of concrete so as to
 Training Management  Organize CI training for project staff to enhance their overall awareness and practical expertise  save materials to the fullest extent  while   reduce water consumption
                            maintaining quality
                                                                                  Keep a record of all construction water use,
                                                                                  and incorporate water saving targets into
 将 CI 工作融入项目整体工作中,具体落实大门、围墙、品牌墙、学问墙、施工图牌、内围挡、会议室、办公室、                             management performance evaluations
 落实管理  旗杆、标志牌、安全帽等
 Implementation Management  Integrate CI work into all aspects of our projects, including entrance gate, enclosure, brand walls, cultural
 walls, construction signs, interior enclosure walls, meeting rooms, offices, flagpoles, signs, and helmets
                     降污减排                                          Reducing Pollution and Emission
 考核管理  分级开展项目施工现场 CI 工作达标考核,同时进行创优评选,不断提高 CI 工作水平  降污减排是咱们打造绿色建筑的重点环节。咱们  Reducing pollution and emission is essential to the creation
 Carry out standard assessments of CI management on the construction sites in different levels
 Assessment Management  and A-good evaluation activities to drive CI construction forward  of green buildings. In the environmental spirit of control —
                     本着控制—减量—再利用的环保思路,坚持达标排放、                      reduction — recycling, we aim to exceed all discharge standards,
                     尽量减少排放、最大化推进废弃物资源化,降低施工                       minimize our emissions, maximize our recycling of waste and
                                                                   reduce the impact of construction on surrounding communities
                     过程中对周边社区、环境的影响。2012 年,施工建造过                   and the environment. In 2012, we emitted 14.566 tons of CO 2, and
 案例:打造“花园式”工地        程中二氧化碳排放量14,566 吨,二氧化硫排放量 47 吨。               47 tons of SO 2 in construction processes.
 手机网赌app三局南方企业在承建海峡交流中心项目时   达标排放                                               Reaching Discharge Standards
                                                                      At our construction sites, we assign professional staff and
 成立专门班组,严格按照 CI 规范做好施工现场的  咱们在施工现场设置专门的人员、采用专业的技                   adopt professional technology to monitor the concentration
 企业形象展示工作,用围墙将办公区、生活区以及  术,严格监控粉尘浓度、噪声强度、建筑垃圾产生量、                  of dust, noise intensity, and the amount of construction waste
                                                                   and wastewater discharges to ensure that we meet or exceed
 施工区分割开来,制作样板展示长廊,对所有道路、  废水排放量,努力将其控制在国家标准以内。                     all national standards.
 作业区进行防尘处理,在工地范围内种植了大面积  减少排放                                              Reducing Emissions
 的绿色植物,打造花园式工地。         咱们完善废弃物管理制度,引进先进的生产设备,                        We regularly improve our waste management system by
                     推进技术升级,尽量减少废弃物排放。                             introducing advanced production equipment and promoting
                                                                   technological upgrades to minimize waste emissions.
 Case Study: Creating a Garden-style Construction Site
 When  building  the  Strait Exchange Center,   Strait Exchange Center Project Undertaken by the Southern Company of
 the Southern Company of China Construction 3rd   China Construction 3rd Engineering Bureau Co., Ltd.  推广降尘作业,采用防尘网封闭覆盖土方,使用密闭车运输  合理布置现场照明,调整灯光照射方向,透光方向集中在施
 Engineering Bureau Co., Ltd. established a corporate   土方;在施工现场大门出入口设置洗车槽,清洗车辆的灰尘,  工范围,减少对周围居民生活的干扰
 image demonstration team at the construction site. The   to showcase construction models and templates, providing   Promote dust reduction during construction via the use   Use reasonable lighting at construction sites, and adjust
                                                                      the direction of light in the construction area to reduce its
 team ensures that everything is in accordance with the   dust proof treatment apparatuses in all operational   of a black dust net to cover earthworks and transporting   impact on the life of the surrounding residents
                          earthworks (with green label trucks), and set up a truck-
 CI standards, separating the office area, living area and   areas, and planting green plants to create a garden-style   washing pond at the entrance to the construction site to
                          remove dust and lessen our impact on city appearance
 construction area with enclosure walls, building a gallery   construction site.  降低粉尘  减少光污染
                                                Dust Reduction        Light Pollution Reduction
                                                          Reducing Emissions
 提高资源利用率  Increasing the Resource Utilization Rate
 By enhancing employees’ awareness on conservation and
 咱们增强员工节约意识,推进精细化管理,创新                               降低噪声             减少建筑垃圾
 promoting detailed management processes, as well as creating   Noise Reduction  Construction Waste Reduction
 施工工艺,推广环保设备,尽力减少施工建造过程中的  technical processes for construction and popularizing the use of
                          制定控制人为噪声的管理制度,推广使用低噪音、低振动的                  在施工现场设置建筑垃圾堆放点,分类放置、及时清运生活
 物耗、能耗、水耗。2012 年,咱们能源消耗总量 792 万  environmentally friendly equipment, we are actively reducing the   机具,采用隔音与隔振措施,减少施工噪音和振动  垃圾与建筑垃圾 ; 加强建筑材料的使用管理,减少建筑垃圾
 consumption of materials, energy and water in our construction   Formulate management systems to control artificial   的产生
 吨标煤,万元增加值能耗 1.6 吨标煤。  processes. In 2012, total energy consumption was 7.92 million tons   noise, promote the use of low-noise and low-vibration   Designate a place to store on-site waste, classify the waste,
                          devices, and implement measures that negate or reduce
                                                                      clear and remove all garbage and construction waste, and
 of standard coal, and energy consumption per added value of RMB   the impact of noise and vibration  strengthen the management of building materials to reduce
                                                                      the generation of construction waste
 10,000 was 1.6 tons of standard coal.
 54  拓展幸福空间·Expanding a happy living environment                                 拓展幸福空间·Expanding a happy living environment  55
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62






XML 地图 | Sitemap 地图